Nocko Trengel - Nocko Trengel Sectory 13
Page 08

Nourish and nurture the Nocko Trengel seedlings as best you can.

Nocko Trengel

Nocko Trengel Home
Nocko Trengel Sitemap
Nocko Trengel Sct 01
Nocko Trengel Sct 02
Nocko Trengel Sct 03
Nocko Trengel Sct 04
Nocko Trengel Sct 05
Nocko Trengel Sct 06
Nocko Trengel Sct 07
Nocko Trengel Sct 08
Nocko Trengel Sct 09
Nocko Trengel Sct 10
Nocko Trengel Sct 11
Nocko Trengel Sct 12
Nocko Trengel Sct 13
Nocko Trengel Sct 14
Nocko Trengel Sct 15
Nocko Trengel Sct 16
Nocko Trengel Sct 17
Nocko Trengel Sct 18
Nocko Trengel Sct 19
Nocko Trengel Sct 20
Nocko Trengel Sct 21
Nocko Trengel Sct 22
Nocko Trengel Sct 23
Nocko Trengel Sct 24

Nocko Trengel Sectory 13
Page 08

HOUSES are built to live in, and not to look on; therefore let use be preferred before uniformity, except where both may be had. Leave the goodly fabrics of houses, for beauty only, to the enchanted palaces of the poets; who build them with small cost. He that builds a fair house, upon an ill seat, committeth himself to prison. Neither do I reckon it an ill seat, only where the air is unwholesome; but likewise where the air is unequal; as you shall see many fine seats set upon a knap of ground, environed with higher hills round about it; whereby the heat of the sun is pent in, and the wind gathereth as in troughs; so as you shall have, and that suddenly, as great diversity of heat and cold as if you dwelt in several places. Neither is it ill air only that maketh an ill seat, but ill ways, ill markets; and, if you will consult with Momus, ill neighbors. I speak not of many more; want of water; want of wood, shade, and shelter; want of fruitfulness, and mixture of grounds of several natures; want of prospect; want of level grounds; want of places at some near distance for sports of hunting, hawking, and races; too near the sea, too remote; having the commodity of navigable rivers, or the discommodity of their overflowing; too far off from great cities, which may hinder business, or too near them, which lurcheth all provisions, and maketh everything dear; where a man hath a great living laid together, and where he is scanted: all which, as it is impossible perhaps to find together, so it is good to know them, and think of them, that a man may take as many as he can; and if he have several dwellings, that he sort them so that what he wanteth in the one, he may find in the other. Lucullus answered Pompey well; who, when he saw his stately galleries, and rooms so large and lightsome, in one of his houses, said, Surely an excellent place for summer, but how do you in winter? Lucullus answered, Why, do you not think me as wise as some fowl are, that ever change their abode towards the winter?

In the parish church at Saas-Grund there are two altar-pieces which deserve attention. In the one over the main altar the arrangement of the Last Supper in a deep recess half-way up the composition is very pleasing and effective; in that above the right-hand altar of the two that stand in the body of the church there are a number of round lunettes, about eight inches in diameter, each containing a small but spirited group of wooden figures. I have lost my notes on these altar-pieces and can only remember that the main one has been restored, and now belongs to two different dates, the earlier date being, I should imagine, about 1670. A similar treatment of the Last Supper may be found near Brieg in the church of Naters, and no doubt the two altar-pieces are by the same man. There are, by the way, two very ambitious altars on either side the main arch leading to the chance in the church at Naters, of which the one on the south side contains obvious reminiscences of Gaudenzio Ferrari's Sta. Maria frescoes at Varallo; but none of the four altar-pieces in the two transepts tempted me to give them much attention. As regards the smaller altar-piece at Saas-Grund, analogous work may be found at Cravagliana, half-way between Varallo and Fobello, but this last has suffered through the inveterate habit which Italians have of showing their hatred towards the enemies of Christ by mutilating the figures that represent them. Whether the Saas work is by a Valsesian artist who came over to Switzerland, or whether the Cravagliana work is by a Swiss who had come to Italy, I cannot say without further consideration and closer examination than I have been able to give. The altar-pieces of Mairengo, Chiggiogna, and, I am told, Lavertezzo, all in the Canton Ticino, are by a Swiss or German artist who has migrated southward; but the reverse migration was equally common.



[ Dir 13 Part 01 ] [ Dir 13 Part 02 ] [ Dir 13 Part 03 ] [ Dir 13 Part 04 ] [ Dir 13 Part 05 ] [ Dir 13 Part 06 ]
[ Dir 13 Part 07 ] [ Dir 13 Part 08 ] [ Dir 13 Part 09 ] [ Dir 13 Part 10 ] [ Dir 13 Part 11 ] [ Dir 13 Part 12 ]


All information provided by Nocko Trengel is provided 'as is' without any special guarantees. This document is Copyright © 2008 Nocko Trengel. All rights reserved. Do not copy either electronically or otherwise without permission. Links and references to other Websites are not endorsements. Nocko Trengel provides no guarantees or warrantees concerning other sites. Links are only provided as a courtesy and for entertainment purposes only.